Страницы: 1 2 След.
RSS
[Политика] о чудесах перевода
 
нашел тут чудесное, весьма близкое товарищу Че. Видимо, товарищей, специалистов по примитивным подтасовкам, несть числа?

http://lenta.ru/news/2010/08/20/buecher/
http://www.welt.de/kultur/article9090884/Die-Lieblingsbuecher-der-Deutschen-im-Dritten-Reich.html
(если что - первое без стеснения ссылается на второе как источник, видимо, предполагая что никто не ткнет в ссылку)

начиная с "безусловных лидеров". Ну и в оригинале есть сами лидеры по порядку.


 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>товарищей, специалистов по примитивным подтасовкам, несть числа>>
примерно - легион :)
а технология проста до безобразия.
дискуссия ведется исключительно в пространстве виртуальных аргументов, каковые обьявляются - внимание! - фактами :)
то есть в отсутствие очевидцев события любое лыко в строку.
весь савецкий агитпроп, все "мемуары" продажных маршалов, начиная с жукова, сводки савецкого информбюро, вся продукция Министерства Правды, госплана и госкомстата... все оцифровано и массой этого говна предполагается завалить робкие голоса свидетелей и участников событий, благо их все меньше.
прикинь, Алекс - лет через 30, при должном усердии, они из этого построят такую альт-реальность, что любо-дорого.
правда, что пороху хватит на требуемые лет 30 - тут есть ба-альшие сомнения... 8)

Edited by _Si on 20/08/10 11:40 PM.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

В ответ на:

правда, что пороху хватит на требуемые лет 30 - тут есть ба-альшие сомнения..



Самое обидное - хватит и на более...
Бо это уверения всех и вся в правильности ихой деятельности и жихни...
А голоса и возражения живших в ту пору(коих действительно становится всё меньше и меньше) отметаются со словами - "А где доказательства?" и подсовывают сфабрикованные бумажки, ссылающиеся одна на другую по кругу....
Всё было уже в этом мире...

_________________Лучше летом у костра, чем зимой на солнышке
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>Самое обидное - хватит и на более... >>
оптимистичнее, дружище.
один раз эта вавилонская башня уже рассыпалась (мы помним, как это было)
рассыпется и снова.
знаете, почему? опять закончится бабло 8)
они же ничего не умеют, кроме вот этого.
а этого - недостаточно...


 
Re: [Политика] о чудесах перевода

В ответ на:

они же ничего не умеют, кроме вот этого



Точно, только этим и кормятся...
А оптимизм...
Лет через двадцать в школе историю по фильмам Михалкова, похоже, изучать будут - (((((

_________________Лучше летом у костра, чем зимой на солнышке
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

лет через 30, при должном усердии, они из этого построят такую альт-реальность, что любо-дорого.
*********

они уже ее построили,
и есть поколение молодых сталинистов.
Это реальность.

Нет только среды в которой они могли бы подняться, нет той концентрации требуемой среды, и никогда уже не будет.
Разве что после ядерной войны.



за хлеб и воду, и за природу, спасибо нашему савейскому народу...
Бог создает человека а человек Бога
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

RE: «А оптимизм...»
Стереотипы (попробуйте, кстати, произнести это слово меедленно, по-частям: стерео…тип), о формировании которых тут завели речь, были, есть и будут. Разные.
И люди не перестанут мыслить стереотипами. Потому, что под микроскопом улыбку Джоконды не разглядишь…
А бабло… Бабло - оно не кончается. Бабло - оно перетекает из рук в руки.
Мало в руках бабла - и над стереотипом, создаваемым этими руками, будут смеяться.
Много – скажут: «Это Откровение».
А потом бабло перетечет в другие руки…


 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>а технология проста до безобразия.

ага, я об этом тут писал уже :)) возражений по существу таки не последовало :)))

>>правда, что пороху хватит на требуемые лет 30 - тут есть ба-альшие сомнения...

ты оптимист... у меня они отнюдь не такие большие :(

хотя дай бог, конечно.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"а технология проста до безобразия.
дискуссия ведется исключительно в пространстве виртуальных аргументов, каковые обьявляются - внимание! - фактами :)"

Поскольку дискуссия ведется в сети, то было бы странно требовать оригиналы документов, не находите?

"то есть в отсутствие очевидцев события любое лыко в строку."

Интересная у вас "лоика" Неужто у вас "очевидцы" только антисоветчики? ;) А все кто честно пишет про СССР -
"савецкий агитпроп, все "мемуары" продажных маршалов, начиная с жукова, сводки савецкого информбюро, вся продукция Министерства Правды, госплана и госкомстата... все оцифровано и массой этого говна предполагается завалить робкие голоса свидетелей и участников событий, благо их все меньше"

Эдак вы договоритесь до того, что и Жуков - "не очевидец"! :))))

"лет через 30, при должном усердии, они из этого построят такую альт-реальность, что любо-дорого."
Да нет, "альт- реальность" как раз пытались внедрить в сознание масс "СОЛЖЕницыны" всех мастей писавшие откровенное вранье. Хуже того эта же комарилья на основе своей "альтернативной истории" развернула кампанию по реабилитации преступников, при этом не стесняясь подавать запросы о реабилитации на таких махровых фашистов и предателей Родины, как к примеру фон Панвиц и генерал Власов!!!
И ведь что характерно! Даже здесь достаточно хорошо прослеживается тенденция отдельных персонажей выкрикивать антисоветские лозунги, но как только прндложишь им от лозунгов перейти к цифрам и фактам они бегут из дискуссии, по банальнейшей из причин- им НЕЧЕМ аргументировать их лозунги! :)))

Edited by Che__ on 01/09/10 09:53 AM.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"А голоса и возражения живших в ту пору(коих действительно становится всё меньше и меньше) отметаются со словами - "А где доказательства?" "

Абсолютно логичный вопрос. Или вам хотелось бы, чтобы фальсификаторам верили на слово и чтобы им не надо было подкреплять их слова документально?

Помните как я в ответ на ваш лозунг о том, что "коммунисты разрушили сельское хозяйство" привел статистику производства продуктов питания по годам, которая говорила о прямо противоположном? И что сделали вы? Привели другие источники подтверждающие ваш лозунг? ;) Нет, вы просто сбежали из дискуссии! :))) Что и требовалось доказать ;)

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"нашел тут чудесное, весьма близкое товарищу Че. Видимо, товарищей, специалистов по примитивным подтасовкам, несть числа?"

Раздолбай. Если вы пытаетесь обвинить меня в неких "подтасовках", то потрудитесь изложить суть ваших претензий ко мне. С цитатами, где я что- либо "подтасовал"

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"ага, я об этом тут писал уже :)) возражений по существу таки не последовало :))) "

Это вы о чем? ;) :)) Что- то не припоминаю.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

> Раздолбай. Если вы пытаетесь обвинить меня в неких "подтасовках",
зачем вас "обвинять", ваша писанина говорит сама за себя.

> то потрудитесь изложить суть ваших претензий ко мне
мне неинтересно общаться с людьми, сознательно занимающимися передергиванием.

если кому-то другому захочется убедиться - он просто поднимет любую из ваших тем и без труда найдет.


 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>Это вы о чем?

о возможности доказать с помощью интернета то, "что люди ходят на руках и люди ходят на боках" (с). и о презумпции виновности любого историка, занимающегося историей последних 100-200 лет. повторю, вы не знаете, как оно было на самом деле. министерство правды не дремлет ;)

впрочем, я не утверждаю, что вы сознательно фальсифицируете. вполне возможно, что просто вы выбираете те материалы, которые лучше укладываются в вашу систему мироздания. все мы такие, конечно...

или таки вы рассчитываете на пост в министерстве правды, когда альт-реальность всё же построят? шанс есть, но, имхо, крайне невысокий.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"если кому-то другому захочется убедиться - он просто поднимет любую из ваших тем и без труда найдет"

Цитат и примеров не приведено. Так что очевидно, что это ваше очередное голословное обвинение. :))  

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"впрочем, я не утверждаю, что вы сознательно фальсифицируете. вполне возможно, что просто вы выбираете те материалы, которые лучше укладываются в вашу систему мироздания. все мы такие, конечно.."

А вы выбираете те материалы, которые ХУЖЕ укладываются в вашу систему мироздания? ;) :)).

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>А вы выбираете те материалы, которые ХУЖЕ укладываются в вашу систему мироздания?

иногда бывает, но обычно - нет. я ж говорю - все мы такие.

суть же в том, что предмета для спора просто нет. доказать тут что бы то ни было практически невозможно. чтобы овец от козлищ отделить - надо столько времени и усилий, что на это вся жизнь уйдёт. причём у обоих участников спора. а оно надо?

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"иногда бывает, но обычно - нет. я ж говорю - все мы такие."

Так это - то как раз нормально, на мой взгляд.

"суть же в том, что предмета для спора просто нет."

А вот с этим не соглашусь. Дело в том, что "реальность", на мой взгляд, это как раз то, что мы воспринимаем как "реальность". Понятно, что история ЛЮБОГО государства мифологизирована. Вопрос только в том какие мифы преобладают "белые" или "черные". И казалось бы, какая разница? Но прошлое влияет на настоящее гораздо сильнее, чем это кажется на первый взгляд. так что, когда я вижу "черный миф" о моей стране и располагаю свободным временем, то "мимо дома матери жены не пройду я без шутки. Что покажу ей?" :))



 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>Что покажу ей?

да показывайте, что хотите. это пустое.

дело не в белых и чёрных мифах. дело в том, что понятия о белом и чёрном у всех разные (например, у нас с вами они прямо противоположны). но это жизнь. так было и так будет.

а ещё дело в том, что это таки - мифы, хоть белые, хоть чёрные, хоть ультрафиолетовые в нейтринных точках.

про "чего больше"... как по-вашему, что больше - бесконечность, или два умножить на бесконечность?

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"да показывайте, что хотите. это пустое"

Ваши бы слова, да Богу в уши ;)) А то ведь в соседней ветке проводники черных мифов пытаются вообще запретить их разоблачать :)

"а ещё дело в том, что это таки - мифы, хоть белые, хоть чёрные, хоть ультрафиолетовые в нейтринных точках."

Так, НЕ мифов - то _НЕТ_. Так что реальность это тот миф, который человек воспринимает как "реальность"

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>Так что реальность это тот миф, который человек воспринимает как "реальность"

можно и так сказать. правда, это ведёт к тому, что существуют примерно несколько миллиардов реальностей. хотя - почему бы и нет? лично мне пофиг.

>>в соседней ветке проводники черных мифов пытаются вообще запретить их разоблачать

небольшое уточнение - это в вашей реальности они чёрные :))) но если вы обратили внимание - то я таки сторонник сохранения статус-кво (по причине, обозначенной в первом пункте данного поста).

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

= Так, НЕ мифов - то _НЕТ_ =

Согласен. Но таки зачем Вы упорно впариваете всем именно свой миф? М.б., пусть каждый обретет свой миф самостоятельно?

===
"...Пусть будет только небо, да хлебушка немного,
Да чтобы до ночлега нам засветло дойти"
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

*** можно и так сказать.

"Знай же:
Вне твоих видений
Нет ни Высшего судии мёртвых,
Ни демонов,
Ни победителей смерти, Маджусри.
Пойми это, и ты станешь свободен,"
(Бардо Тодол, тибетская Книга мёртвых)
;)



Ватерфлаинг - каякинг старых рафтеров.
Бесконечность повторений сходных происшествий (с)
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

тибетцы знают толк. в полный рост.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"Согласен. Но таки зачем Вы упорно впариваете всем именно свой миф? М.б., пусть каждый обретет свой миф самостоятельно"

Я "впариваю"?? о_0 Вообще- то я высказываю СВОЮ точку зрения, как и остальные участники форума. А что вы вообще разумеете под словом "впариваете" ? У меня знаете ли сложилось ощущение того, что мои оппоненты применяют двойные стандарты. То есть если кто- то высказывает схожую с их т.з., то это "высказываание мнения", а если не схожее- это "впаривание". Хуже того, когда у некоторых моих оппонентов кончаются аргументы в споре, они пытаются любыми способами заставить меня не писать. Начиная от призывов тереть все инакомыслие и заканчивая требованиями бана лично мне. :)). На мой взгляд такое поведение может хоть как- то быть объяснимо у маленьких детей (тут в соседней теме было про Карлсона) :)) Но когда за банхаммер (абсолютно не за нарушение правил, а просто за то что "он пишет не так как нам хочется" ) начинают хвататься взрослые мужики, то у меня это ничего кроме кривой ухмылки и легкого чувства брезгливости не вызывает. Это примерно тож самое, что всемером на одного или  с огнестрелом на безоружного. Геро-о-о-и! :))))  А с другой стороны, при адекватном, вежливом и главное АРГУМЕНТИРОВАННОМ споре проблем вроде как не возникало. Во всяком случае я не припоминаю подобного.

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

>>У меня знаете ли сложилось ощущение того, что мои оппоненты применяют двойные стандарты.

а што? низя? :Р :)))

 
Re: [Политика] о чудесах перевода

= Вообще- то я высказываю СВОЮ точку зрения =

Однако, согласно Вашему же предыдущему тезису, любая точка зрения есть миф. ;)
И некоторые Ваши оппоненты таки тоже впаривают мифы - уже свои.

Дальше в Вашем посте есть многобукофф, котыре я таки прочитал, но подробно комментировать ужасно лень ( да и в сон уже клонит... .Вы, можете, конечно,  счесть это отмазкой, но и вправду лень...:))) "бесполезно призывать к пробужденью не желающих очнуться от сна"... впрочем, это относится  и к некоторым Вашим оппонентам...

И напоследок... то есть ЗЫ  :)
Несколько сезонов я работал с человеком, чей первый производственный геологический отчет был написан за пару лет до моего рождения. Однажды, когда мошка уж совсем потеряла стыд и совесть, он,  раздумчиво сдувая насекомых с кружки с чаем, изрек в пространство: "Даа... когда появляется мошка, начинаешь ценить благородство комаров"

(чеша в затылке) И почему я при этом я вспомнил Мовчана?

И совсем напоследок  (т.е. ЗЗЫ):
Форум здесь таки туристский... понятно, что  обитает тут и всякая разная другая тварь, в т.ч. и неттуристическая... однако Вы, по-моему, первый, у которого посты " У костра" на два поррядка превосходят посты в других разделах. Значит, оно Вам таки надо?


===
"...Пусть будет только небо, да хлебушка немного,
Да чтобы до ночлега нам засветло дойти"
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"И некоторые Ваши оппоненты таки тоже впаривают мифы - уже свои. "

Вы уж определитесь или все "впаривают мифы" и ли все "высказывают свою т.з." или объясните чем отличается одно от другого в вашем понимании.

"Даа... когда появляется мошка, начинаешь ценить благородство комаров"

(чеша в затылке) И почему я при этом я вспомнил Мовчана? "
Не понял сей пассаж.

"обитает тут и всякая разная другая тварь"

Это вы про "тварь ли я дрожащая или ПРАВО ИМЕЮ?" ;))
ИМХО главное, чтобы народ не путал "каждой твари по паре" с "каждой твари- по харе1" :))))




 
Re: [Политика] о чудесах перевода

= чеша в затылке) И почему я при этом я вспомнил Мовчана? "
Не понял сей пассаж. =

Главное - остальные поняли :)))

= "обитает тут и всякая разная другая тварь"
Это вы про "тварь ли я дрожащая или ПРАВО ИМЕЮ?" ;)) =

Неет... куда мне до Федора Михайловича... Это я типа про себя (см. ник) ;)

===
"...Пусть будет только небо, да хлебушка немного,
Да чтобы до ночлега нам засветло дойти"
 
Re: [Политика] о чудесах перевода

"Главное - остальные поняли :))) "

Ну что-ж так тому и быть :))
"Это я типа про себя (см. ник) ;)"

Буль я местным "запрещенцем" я бы воскликнул "Что вы делаете с таким непрофильным ником на профильном ресурсе!?" :))))

Страницы: 1 2 След.
Добавить публикацию